登陆注册
749600000009

第9章 《爱罗先珂童话集》

爱罗先珂先生的童话,现在辑成一集,显现于住在中国的读者的眼前了。这原是我的希望,所以很使我感谢而且喜欢。

本集的十二篇文章中,《自叙传》和《为跌下而造的塔》是胡愈之先生译的,《虹之国》是馥泉先生译的,其余是我译的。

就我所选译的而言,我最先得到他的第一本创作集《夜明前之歌》,所译的是前六篇,后来得到第二本创作集《最后之叹息》,所译的是《两个小小的死》,又从《现代》杂志里译了《为人类》,从原稿上译了《世界的火灾》。

依我的主见选译的是《狭的笼》,《池边》,《雕的心》,《春夜的梦》,此外便是照着作者的希望而译的了。因此,我觉得作者所要叫彻人间的是无所不爱,然而不得所爱的悲哀,而我所展开他来的是童心的,美的,然而有真实性的梦。这梦,或者是作者的悲哀的面纱罢?那么,我也过于梦梦了,但是我愿意作者不要出离了这童心的美的梦,而且还要招呼人们进向这梦中,看定了真实的虹,我们不至于是梦游者(Som nambulist)。

一九二二年一月二十八日,鲁迅记。

《狭的笼》译者附记

一九二一年五月二十八日日本放逐了一个俄国的盲人以后,他们的报章上很有许多议论,我才留心到这漂泊的失明的诗人华希理·埃罗先珂。

然而埃罗先珂并非世界上赫赫有名的诗人;我也不甚知道他的经历。所知道的只是他大约三十余岁,先在印度,以带着无**主义倾向的理由,被英国的官驱逐了;于是他到日本。进过他们的盲哑学校,现在又被日本的官驱逐了,理由是有宣传危险思想的嫌疑。

日英是同盟国,兄弟似的情分,既然被逐于英,自然也一定被逐于日的;但这一回却添上了辱骂与殴打。也如一切被打的人们,往往遗下物件或鲜血一样,埃罗先珂也遗下东西来,这是他的创作集,一是《天明前之歌》,二是《最后之叹息》。

现在已经出版的是第一种,一共十四篇,是他流寓中做给日本人看的童话体的著作。通观全体,他于政治经济是没有兴趣的,也并不藏着什么危险思想的气味;他只有着一个幼稚的,然而优美的纯洁的心,人间的疆界也不能限制他的梦幻,所以对于日本常常发出身受一般的非常感愤的言辞来。

他这俄国式的大旷野的精神,在日本是不合式的,当然要得到打骂的回赠,但他没有料到,这就足见他只有一个幼稚的然而纯洁的心。我掩卷之后,深感谢人类中有这样的不失赤子之心的人与著作。

这《狭的笼》便是《天明前之歌》里的第一篇,大约还是漂流印度时候的感想和愤激。他自己说:这一篇是用了血和泪所写的。单就印度而言,他们并不戚戚于自己不努力于人的生活,却愤愤于被人禁了“撒提”,所以即使并无敌人,也仍然是笼中的“下流的奴隶”。

广大哉诗人的眼泪,我爱这攻击别国的“撒提”之幼稚的俄国盲人埃罗先珂,实在远过于赞美本国的“撒提”受过诺贝尔奖金的印度诗圣泰戈尔;我诅咒美而有毒的曼陀罗华。

一九二一年八月十六日,译者记。

《池边》译者附记

芬兰的文人P.Palivalrinta有这样意思的话:人生是流星一样,霍的一闪,引起人们的注意来,亮过去了,消失了,人们也就忘却了!

但这还是就看见的而论,人们没有看见的流星,正多着哩。

五月初,日本为治安起见,驱逐一个俄国的盲人出了他们的国界,送向海参卫去了。

这就是诗人华希理·爱罗先珂。

他被驱逐时,大约还有使人伤心的事,报章上很发表过他的几个朋友的不平的文章,然而奇怪,他却将美的赠物留给日本了:其一是《天明前之歌》,其二是《最后之叹息》。

那是诗人的童话集,含有美的感情与纯朴的心。有人说,他的作品给孩子看太认真,给成人看太不认真,这或者也是的。

但我于他的童话,不觉得太不认真,也看不出什么危险思想来。他不像宣传家,煽动家;他只是梦幻,纯白,而有大心,也为了非他族类的不幸者而叹息。这大约便是被逐的原因。

他闪过了;我本也早已忘却了,而不幸今天又看见他的《天明前之歌》,于是由不得要绍介他的心给中国人看。可惜中国文是急促的文,话也是急促的话,最不宜于译童话;我又没有才力,至少也减了原作的从容与美的一半了。

九月十日译者附记。

《春夜的梦》译者附记

爱罗先珂的文章,我在上月的《晨报》上,已经绍介过一篇《池边》。这也收在《天明前之歌》里,和那一篇都是最富于诗趣的作品。他自己说:“这是作为我的微笑而作的。虽然是悲哀的微笑,当这时代,在这国里,还不能现出快活的微笑来。”

文中的意思,非常了然,不过是说美的占有的罪过,和春梦(这与中国所谓一场春梦的春梦,截然是两件事,应该注意的)的将醒的情形。而他的将来的理想,便在结末这一节里。

作者曾有危险思想之称,而看完这一篇,却令人觉得他实在只有非常平和而且宽大,近于调和的思想。但人类还很胡涂,他们怕如此。其实倘使如此,却还是人们的幸福,可怕的是在只得到危险思想以外的收场。

我先前将作者的姓译为埃罗先珂,后来《民国日报》的《觉悟》栏上转录了,改第一音为爱,是不错的,现在也照改了。露草在中国叫鸭跖草,因为翻了很损文章的美,所以仍用了原名。

二一,十,一四。译者附记。

同类推荐
热门推荐
  • 桃子甜薄荷

    桃子甜薄荷

    那一年她只是第一次看见他,就沦陷了。六岁之差……“哥哥,你把你电话给我吧,下次有危险我保护你!”“哦……”四年过后“桃子小姐~过来给我尝尝…”“……”此生我不后悔遇见你,因为有你的存在才成了我建立所有的初衷哥哥,也想慢慢来……好吗?
  • 风云辞

    风云辞

    乱世风云,王侯将相,生杀大权,皆可夺之。南梁覆灭,新朝当立,新朝皇帝竟是曾为将军的女子?谁说牝鸡司晨乃不祥之兆?谁说女子当政昏庸无道?北燕帝王有绝世帝王之称。不论相貌、才华都堪称当世之绝。为困境的她伸出援手,令她为之倾心。两人的相遇相知相爱,究竟是机缘巧合,还是命中注定?然朝堂之上翻云覆雨,不过家常话而已。
  • 我当创世神的那些年

    我当创世神的那些年

    (万界流,非创世流,第三人称,非第一人称)我从凡间来,更到凡间去。不拘名利场,却在红尘中。血染刀剑未沾衣,滚尘扑面不留痕。仙佛神圣难敌手,移星易宿谈笑间。英雄美人帝王将相,却难免生老病死悲欢离合。怪力乱神魑魅魍魉,也不过蝇营狗苟小肚鸡肠。呜呼!宠辱不惊,闲看庭前花开花落。去留无意,漫随天外云卷云舒。
  • 穆天子传
  • 王朝帝国修行记

    王朝帝国修行记

    圣王国王朝。陆家校练场上围着一群凑热闹的人。他们有的冷眼旁观,有的暗自嘲笑。在广场上躺着一个人,一个青年十四五岁的样子......
  • 渺渺连墨

    渺渺连墨

    三川河大战后,初代冥主连墨被封印在北方极寒之地,悲愤交加的先神诩渺设下了长眠咒,沉睡于漫长的岁月中;随着冥主的封印异动,上古神兽狰带着必死的决心,与两位小辈风之飏、风之瑶来到凡间解开了诩渺的长眠咒;在狰的死皮赖脸的央求下,两兽三神踏上了寻找补天石碎片的旅途······期间,他们会在旅途中遇到些什么呢?作者QQ:2531098242
  • 凌云帝师传

    凌云帝师传

    凌云大陆是属于修仙界中灵气中等的一片修练圣地,连上等世界得大能弟子也会来此地修炼。
  • 城宝图密码之五仙传奇

    城宝图密码之五仙传奇

    记载了羊城已经尘封了千年秘笈和宝物的《城宝图密码》,在即将被公开之际,遭不明势力干预和企图独吞。误打误撞获得线索的少男少女们,能否解开谜题,保全财宝,成就一段传奇佳话?
  • 我的社畜生活

    我的社畜生活

    一个打工人的卑微生活日记
  • 忆将年

    忆将年

    这是一个陆忆的穿越故事……忆将年,陆忆穿越后的将至之年。辛若馨,辛若馨,携手将年,翩若鸿惊。忆将年,忆将年,来年将至,断肠天涯。古龙咆哮,魔族泛滥,血战再起,古法方兴,暗影逆流;刀光剑影,风起云涌……秋风落叶归根急,相思来年重将至。再待来年报春起,生长万物永不息。裂缺青光暴雨倾,青山翠泉瀑布飞。三尺光寒九万里,再做一回执剑人。