也不知是不是对于人类长期捕捉同类的报复,长长的龙尾河上游河段靠滚石丘一侧经常会有岩石人投掷石块攻击人类船只。但因为河面宽阔,石块往往离船很远就掉落在河水中,造不成什么威胁。随着时间推移,岩石人投掷的石块从比成年人类体型还大的巨石渐渐变为一米见方的石块,看上去威势小了很多,效果却从船上乘客的笑资变成了真正的威胁,船毁人亡的事已经发生过好几次了。而跑这条航路的水手中也有种算是迷信的说法——谁随意谈论这件事,谁就会遇到丢石头的岩石人,是以水手们都不会回应花间的疑问了。
丹德尼恩不禁回想起梳子山山壁上那些灰黑的身影,原来不管多么弱势的群体,在受到一再的伤害后,都会用自己的方式回应。这一次花间倒是没有再嘲笑丹德尼恩,反而心有戚戚。
直到远处隐隐约约现出灰色山丘的轮廓,这种弥漫在船员中的紧张情绪才消散以一空。
灰足镇地处灰丘的末端,一面临河一面傍山,镇中的建筑依循着山势渐次上升,层层相接,很有特色。
一走下客船,丹德尼恩就能感觉到一丝异样。
是的,这是他第一次来到这个龙尾河中游的小镇,这里的建筑有些老旧,街道略显杂乱,一切都是陌生的,但丹德尼恩偏偏从中感受到了陌生感之外的异样。
和花间一起走在上山的梯道上,看着身边穿梭的人影,丹德尼恩终于反应过来。
从书本里得到的印象灰足镇应该只是一个人口稀少的小镇,以往因为外运丘陵地特产矿物的关系,还有几分繁荣的意思,最近这些年,丘陵地部族和南部联邦各国之间的关系愈发疏远,虽然还不到分道扬镳的地步,但贸易往来却真真实实的减少了,而以航运立身的灰足镇自然无比的萧条起来。
但今天看到的灰足镇毫无萧条败落之意,街上行色匆匆来来往往的人不少,虽然谈不上人流拥挤,可眼前的景象也和萧条绝对挂不上钩,而且,街上的行人衣着五花八门,一看就不是本地人。有穿着短襟格斗服的东古人;有穿着破旧皮甲的丘陵地人;有背着长弓穿着短皮甲的弓箭手;有穿着皮袄的草原游牧者;甚至还有用布外套套在铁铠甲上以遮挡烙在铠甲上的光芒星徽记的圣日帝国冒险者,在成为探险者公会入册会员之后他们获得了进入南部联邦的许可。
这正是冒险者公会最成功的地方——为所有冒险者提供全大陆通行许可。当然,作为敌对国的人他们能这么轻松自由的在街头行走得益于南部联邦和帝国近几十年的相对和平,同时也是因为地处灰丘最西南部的灰足镇实在偏僻,已经是联邦最边缘的丘陵地的边境。
丹德尼恩猜测这些操持着南腔北调的家伙都是听说黑金堡垒消息后闻风而至的探险者,传说中的黑金堡垒就像一块巨大的磁石,将他们从四面八方吸引过来。
灰足镇正是在地图上可以找到的从东南部进入西部大山的最后一个人类聚集地,龙尾河的发源地就在西部大山,从这里坐船出发,可以溯龙尾河而上直入山区,或者在石锁关下船从陆路进山,也可以向西渡过龙尾河而后穿过岩石人居住的河西滚石丘进入西部大山南端。
踩着高低不平的石阶,爬上半山坡,两人来到一座破落的独立小院门前,花间伸手敲门,片刻后院门打开,开门的是一位黑发方脸二十来岁的青年。
“小间,你终于到了!”方脸青年看到花间,显得很是高兴。
“五哥。”花间也露出笑容。
“怎么样,这一路还顺利吧?”方脸青年关切地问到,随后看到了站在后面的丹德尼恩,“这位是?”
花间忙道:“他叫丹德尼恩,是我在路上结交的朋友,我请他来帮忙的。”
“帮忙?帮什么忙?”方脸青年的眉头皱了起来,看了看丹德尼恩年轻的脸庞,欲言又止。
“五哥,丹尼是魔法师,是我的好朋友,我已经把事情都给他讲了,好不容易才说动他来帮忙。”
“可是……”
“五哥,你放心,我会和大哥说的。对了,七哥和木大哥的伤如何了,快让我去看看。”一边说,花间一边走了进去。
门口只剩下丹德尼恩和方脸青年,对视了片刻,方脸青年才淡淡的说了声:“请。”
丹德尼恩当然能感觉到自己并不受对方欢迎,但花间已经进去,只得也跟着进去。
跨过小院落,走进屋里,便闻到一阵浓浓的药草味,丹德尼恩的魔药学学得不错,从气味上就能大概分辨出这是一些具有养骨补血功效的药草。
“小间是个重感情的家伙,急着去探望受伤的两位兄长,你请坐下休息休息。”方脸青年的情绪恢复过来,言辞间很是客气。
这是一座典型的丘陵地屋舍,进屋后是接近正方形的厅堂,屋门的对面有一道长长的厅廊,厅廊两侧连接着一间间房屋,尽头则是屋主的大圆房。
丹德尼恩猜测这座院落应该是花家人从当地人那里租来或买下的,厅堂里的陈设很是简陋,居中一张长木桌,木桌两侧摆着两张长凳,就是厅堂里唯一的家什了。
丹德尼恩在一张长凳上坐了下来,四下打量,看到靠内的墙角边整齐的放着几个皮质背囊,这几个背囊挺大,做工很是考究,侧面缝制着一些小的口袋。
“这是我们平日所用的行囊。想来小间也给你说过我们是做什么的,在荒山野岭说不清会遇到什么,不得不多带着点小玩意儿以备万一。”方脸青年在对面坐了下来,注意到丹德尼恩的视线后解释到,花间刚才说把事情都告诉这个年轻人了,那对方自然是知道他们是探索者了,但方脸青年并不想过多的谈论这个话题,“听小妹叫你做丹尼,我可以这样称呼你吗?”丹尼是丹德尼恩的简称,这样称呼便显得亲近得多。