【原文】芡花昼展宵合,至秋作房如鸡头,实藏其中,故俗名“鸡豆”。有粳、糯二种,有大如小龙眼者,味最佳,食之益人。若剥肉和糖,捣为糕糜,真味尽失。
【译文】芡的花白天开放,夜里闭合,到秋天长成像鸡头的子房,种子就在其中,所以俗称“鸡豆”。有粳、糯二种,有如小龙眼一样大的,味道最佳,而且养人。如剥壳取肉和糖捣碎如泥,就完全失去本味了。