歳月は時間の中の柔らかさと新しさを持って、春の中をぶらぶら歩いている。あぜ道の上で花が咲いて、柳の色は青々として、流年の清歌、生命の陽に翻って、生活は良い篤行の中で、ゆっくりと生計を立てる忙しさを釈放して、着実に愛を求める気持ちを持って、人間の花火の中で、眉を低くして美しいことを見て、首を上げて明るいことを望みます。
時間は風景を彫刻して、歳月は春の中で平凡な日の中の希望を植えます。草の緑と花の香りが、少しずつ心の中に残っていて、心の安らぎを与えてくれます。春の中をぶらぶら歩いて、眉間の心は春のうららかさに染まって、生命の喜びを飾って、簡単で素朴な生活の中に溶け込んで、1種の心境の淡泊で、更に1種の簡単な幸福である。
作家の梁文道が言ったように、「毎日の起居を美しい道具の中に徹底的に包み込んでこそ、一人の命が美しさに浸ることができる」。春のゆっくりとした時間の中でぶらぶら歩いて、心を静めて万物の音を聞いて、心を清めて万物の本質を見て、あれらの低い眉の見たすばらしさと頭を上げる時出会ったうららかさは、すべて心が沈殿した後で得た思悟と知恵で、春の静美の中で豊満で、心を世の中にはっきりさせて、迷いがなくて、落ちぶれていないで、世の中のすばらしさに負けません。
時間は無言で、歳月は無言で、春の静かなところで、花と風の軽やかな言葉を聞いて、光は葉のすき間を通しても美しいです。花は香りに満ちて、春の風景を錦繍して、頭を下げて美しいことを望んで、頭を上げて明るいことに出会って、春に出会って、生命の中のすべての出会いに感謝します。
作家の汪曽祺(汪曽祺)さんはかつて「人生は急に送るようで、茶の湯と良い天気に負けてはいけない」と言ったことがある。
春に出会って、心を凝らして詩になって絵になって、1筋の花の香りを捻って心に入って、1すくいのうららかで暖かくて、風に情を含んで、水に笑って、花の香りの詩意を待つ気持ちを持って、春をぶらぶら歩いて、眉を下げて美しいことを見て、首を上げてうららかで、安然として世の中が楽しいことを望みます。
岁月带着时光中的柔软与崭新,徜徉在春天里。陌上花开,柳色青青,流年的清歌,飘扬在生命向阳 ,生活向好的笃行中,缓释着谋生的忙碌,踏实着谋爱的情怀,于人间烟火中,愿低眉见美好,抬首遇明媚。
时光雕刻着风景,岁月在春天里种下平凡日子中的希望。草绿花开的馨香,一点一点萦绕在心间,予内心安暖的温婉。徜徉在春天里,眉间心上染满春的明媚,装点着生命的欢喜,融入到简单朴素的生活中,是一种心境的淡泊,更是一种简单的幸福。
正如作家梁文道所言:“只有把每日的起居作息彻底包围在美好的用具之中,一个人的生命才能被美感浸润。”
徜徉在春天的慢时光里,静心去听万物的声音,清心去看万物的本质,那些低眉所见的美好和抬首时所遇的明媚,都是内心在沉淀后收益的思悟与智慧,丰盈在春的静美中,让心清醒于世间,不迷惑,不沉沦,不负人间美好。
时光无言,岁月不语,在春天的静好处,聆听花与风的轻语,光透过叶的罅隙亦在斑斓。花开盈香,锦绣着春天的风景,愿低头见美好,抬首遇明媚,邂逅春天,感恩生命里所有的遇见。
作家汪曾祺先生曾说说:“人生忽如寄,莫负茶汤和好天气。”
遇见春天,凝心美好成诗成画,捻一缕花香入心,掬一捧明媚温暖,让风含情,水含笑,带着等一场花香诗意的心情,徜徉于春天,愿低眉见美好,抬首遇明媚,安然人间清欢。