脱化前人的诗句,或改换、增删几个字,使之变成自己的诗句。这种做法,其成功和失败的例子都是不少的。
“水田飞白鹭,夏木啭黄鹂”,原是李嘉祐的两句诗,王维只加了“漠漠”和“阴阴”四个字,变成了“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂”,写入《积雨辋川庄作》诗中,使诗的意境深幽而有韵味,与原句的气象大不相同。“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏”原是江为的诗句,是写竹影和桂香的。到了林逋的手里,变成了“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,以“疏”和“暗”两个虚词,代替了“竹”和“桂”两个实词,用以咏梅,写入他的《山园小梅》一诗中,便成为千古绝唱。王勃《滕王阁序》中的名句:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,是从庾信《马射赋》中“落花与芝盖齐飞,杨柳共春旗一色”衍变来的。能赋予原诗句以新意,远远高出于原来的水平,甚至有质的飞跃,这种情况,即所谓“点石成金”。
“野渡无人舟自横”是韦应物《滁州西涧》一诗中的名句,寇准把这句诗变成了两句:“野水无人渡,孤舟尽日横”,诗味变得淡了,不如原来了。王安石将王籍的“鸟鸣山更幽”,改成“一鸟不鸣山更幽”,原来是以动写静,显得更为幽静,改为“一鸟不鸣”便过实过死,反倒索然无味了。原来是很好的诗句,改得不如原诗了,即所谓“点金成土”。
简评:
这些例子说明,改动前人的诗句,变为自己的诗句,放入自己的诗中,绝不是信手拈来、轻而易举的事情,还是谦虚谨慎、反复斟酌为好。