馨薏?三孤书
胧月无把挂月扇,
悉思人思不知秧。
常情何赋邪月中,
不远之时也自馨。
译:朦胧的月亮不是将原来挂着的明月扇走了,悉日的思念和人的想念都不在意平凡的稻秧。平常普通的情感为何要赋予在邪魅的月之中,即使离得并不远,我也只能自己温暖了。