历史是一面镜子。
这本书描写的是司马家族如何艰难的夺取皇位并统一全国,最后又在很短的时间内国破家亡的一系列历史事件。
西晋王朝,是在中国将近四百年的士族时代里,唯一统一了当时中国全部地区的国家,在它之前就是大家都很感兴趣的是汉末三国时代,在它之后就是东晋十六国这个大分裂时代、以及分裂的不太厉害的南北朝时代。所以要说士族时代、甚至是整个中国的历史,就不能跳过西晋。
我一直以为,读完西晋五十多年的历史,得到的教训比经验要多得多,因为西晋的历史,简直就是一堆大错小错的大集合。不读西晋的历史,不会知道原来人会这么蠢;不读西晋的历史,不会了解战争对于社会和人性的摧残会这么深;不读西晋的历史,不会体会出五湖四海皆兄弟、千万民族一家亲;不读西晋的历史,更不会了解到中国历史上承前启后的一个时代——士族时代,对我们今天每一个人的影响有多么深入骨髓,从我们的身体,到我们的心灵。
前人们写的西晋历史和对西晋历史的评论,本来已经是十分详细和完备的了,可是由于是以当时的写作语言写的,弄到今天,我们这些后人大多数却看不懂或者不愿意看了。进入现代以后,虽然有很多的现代语文版的历史书籍,但专门写西晋王朝历史的却少之又少,而且往往和文言文一样严肃枯燥。这个时候,就需要我们这些年轻人,以最迎合时代潮流的方法,去写写这些近两千年前发生的事情。
老酒也要换新瓶,酒香也怕巷子深。
包装!包装很重要,不是吗?
但是为了让老祖宗们传下来的东西保留一些历史的本色,我终究是没敢把历史剧写成武侠剧、喜剧或者现代都市生活剧,所以像现在流行的FASHION、COOL、NB之类的网络词汇和新新人类词汇,我忍痛保留性的采用。同时,为了更加了解当时人们的思想、风采、文化,本书里保留了大量西晋时期的文章、奏折,但为了防止阅读枯燥和困难,已经在忠于原文本意的基础上,用最通俗易懂的大白话进行了翻写。
那个时代的官名、地名、人名也是我们现代人阅读的一大困难,因为时间太长,很多地方的地名发生过太多的变化,为了方面阅读,让大家知道哪里是哪里,当时的官职、地名和不常用字的汉字读音,一律以现在的官职、地名、同音字,加注在原词原字之后的括号内。
对这些加注,本着方便阅读的目的,我采用了以下的处理原则:1、对古代官名,一般来说,是把当时官名放在前,加注现今最接近的官职名,市县级的长官,因为绝大多数都不好找到现代对应的市、县,就把原名放在前,加注当时市县政府所在地,让大家明白当时的这些市长、县长,大概是管那一块儿地方的;2、对古代地名,一般来说,把当时地方放在前,加注现在地名,但是对洛阳、长安等大家都知道是在哪里的著名城市,第一次提到时会详细说明一下,以后就不再每次都加注解了。
说来说去,总之一句话,就是尽量还原历史,同时又让大家看得很高兴。
由于本书写的是西晋王朝,因此很多事件都是站在西晋乃至它的前身曹魏帝国的立场上来写的,又因为写的是历史,里面的内容没有一点儿人为的篡改,所有的内容都是从各种书籍上摘抄下来的,但是古人说的有些话,经过了一定的艺术处理,以接近现代人的语言风格。所以,万一某些内容的翻译存在争议,请一定向我扔板砖,我一定接受,因为我也是在学习的过程中才写出来这本书,肯定有错误,肯定不完美,希望大家鞭策我,帮助我一起把这本书做完美。
本书要在此特别感谢的,是唐太宗李世民先生投资并策划的《晋书》创作小组、北宋中期重要大臣司马光先生策划的《资治通鉴》创作小组、南宋袁枢老先生编著的《通鉴纪事本末》、清朝吴士珍先生编著的《晋书斠注》、卢弼先生编著的《三国志集解》、唐长孺先生的《魏晋南北朝史论从》三部曲、周一良先生的《魏晋南北朝史论集》、《魏晋南北朝史札记》、田余庆先生的《东晋门阀政治》,以及无穷无尽的关于西晋历史的相关论述和评论。
谨希望能对普及西晋历史有一点小小的帮助。
顺便希望能从西晋人犯的错误当中,鞭策和警醒我自己。三国之后的历史,同样精彩。