【作者有话说:其实迷迭香的意思还是很美好的,但是小说里不知怎的,迷迭香从古鱼国传到苍月国,就断章取义地化为了一种忧伤、沉溺逝去的爱的忧伤的花。再加之女主也是一知半解,所以才造成了女主和男主只见的误会。至于为何传到苍月国意思会变化,可能是一种误传,证据已不可考。】
好吧,丫丫确实强词夺理了,表打我~~~我窜……咻——咻——
以下迷迭香的花语来自百度:
迷迭香的花语:留住回忆。 (在回忆里挥去忧伤 你让我重生)
喜欢此花的人对人亲切、友善,善于关心、安抚别人的情绪,是个很好的倾诉对象。不过不擅长表达自己的情感,亦不懂得用撒娇、使性子等小手段来引起别人的注意,经常独自神伤,若能找到真正了解的人,生活将充满愉快。
迷迭香被定义为爱情、忠贞和友谊的象征。
迷迭香,清新,具有穿透力,有一种干净,清爽的感觉。
在莎士比亚的著作《哈姆雷特》中有这样一句名言:“:“迷迭香是为了帮助回忆,亲爱的,请你牢记在心。”
迷迭香一词源自於拉丁语「海中之露」(Dew of The Sea),因为生长在地中海沿岸面海的断崖上,因此得名迷迭香的香味浓郁,据说古代匈牙利女王喜欢用迷迭香泡澡,而古代人相信它可以加强记忆力,所以它也有海上灯塔之称,当外出的船迷失方向时,迷航的水手们可以凭借着这浓浓的香气来寻找陆地的位置。
传说迷迭香的花本来是白色的,在圣母玛莉亚带着圣婴耶稣逃往埃及的途中,圣母曾将她的罩袍挂在迷迭香树上,从此以后,迷迭香的花就转为蓝色了。
又说,迷迭香的味道是耶稣所赐,当耶稣随圣母玛莉亚从犹太逃往埃及的路上时曾把衣服披在迷迭香上,所以它有了芳香高贵的气息,且具有神的力量,被遍植于教堂四周。
莎士比亚在其剧着中写着:“迷迭香是为了帮助回忆,亲爱的,请您牢记。”